[GTA IV] Complete Edition překlad
Napsal: ned 22. bře 2020 10:27:18
Zdravíčko,
jak jistě víte, před nedávnem se updatovala verze GTA IV a EfLC na Complete Edition, tímto updatem se zpřístupnili datadisky i pro lidi, kteří vlastní pouze základní hru.
Původní překlady na GFWL a DVD verzi hry měli texty přeložené skvěle a šli naroubovat i na Steam verzi.
Po posledním update se trochu změnila u souborová struktura (DLC jsou vnořeny ve složce s hrou), ale sobory s texty se jeví být stejné. Jazyk se vybírá ve vlastnostech hry na Steamu, takže na to aby fungovaly ty prapůvodní veze překladu, tak je potřeba buďto vybrat ve vlastnostech němčinu nebo přepsat soubor s angličtinou.
Co se týče textů jako takových, tak mi přijde, že jich spíše ubylo, ale určitě se i něco změnilo. Je potřeba, aby na to mrknul někdo, kdo se v tom už v minulosti vrtal.
S funkcí překladu určitě nebude takový problém, jako v případě GTA V, protože updaty nebudou asi vůbec časté a prakticky výlučně se budou týkat technické stránky věci, nikoliv textů.
Tak jsem se chtěl zeptat jestli tu je nějaký autor původních verzí nebo někdo kdo by se na to mrknul a překlad předělal popř. poupravil.
Děkuji
jak jistě víte, před nedávnem se updatovala verze GTA IV a EfLC na Complete Edition, tímto updatem se zpřístupnili datadisky i pro lidi, kteří vlastní pouze základní hru.
Původní překlady na GFWL a DVD verzi hry měli texty přeložené skvěle a šli naroubovat i na Steam verzi.
Po posledním update se trochu změnila u souborová struktura (DLC jsou vnořeny ve složce s hrou), ale sobory s texty se jeví být stejné. Jazyk se vybírá ve vlastnostech hry na Steamu, takže na to aby fungovaly ty prapůvodní veze překladu, tak je potřeba buďto vybrat ve vlastnostech němčinu nebo přepsat soubor s angličtinou.
Co se týče textů jako takových, tak mi přijde, že jich spíše ubylo, ale určitě se i něco změnilo. Je potřeba, aby na to mrknul někdo, kdo se v tom už v minulosti vrtal.
S funkcí překladu určitě nebude takový problém, jako v případě GTA V, protože updaty nebudou asi vůbec časté a prakticky výlučně se budou týkat technické stránky věci, nikoliv textů.
Tak jsem se chtěl zeptat jestli tu je nějaký autor původních verzí nebo někdo kdo by se na to mrknul a překlad předělal popř. poupravil.
Děkuji